Beste Reynaertliefhebber,
0. INLEIDING
U blijft liever thuis tijdens de eerste kille novemberdagen? Dan hebben
wij voor u enkele Reynaerdiaanse berichten bijeengesprokkeld. Indien u
dit bericht nog vandaag (1 november) leest, begin dan met punt 7.
Helaas moeten wij beginnen in de sfeer van deze dagen met het
overlijden van Reynaertvertaler Paul van Keymeulen.
1. PAUL VAN KEYMEULEN OVERLEDEN
Op maandag 16 oktober 2006 overleed in zijn woning te 's-Gravenwezel
onze goede vriend en Renartvertaler Paul van Keymeulen. Zaterdag 21
oktober werd afscheid van hem genomen in intieme familiekring, op zijn
uitdrukkelijke wens. Paul van Keumeulen werd 86 (hij werd geboren op 3
februari 1920 te Erpe-Mere). Hij is totaal onverwacht van ons
heengegaan. In het tweede
Tiecelijn-nummer van de huidige jaargang staat een portret van de man die de hele
Pléiade-editie van de
Roman de Renart
vertaalde. Voor zijn Reynaertverdiensten werd hij op 5 juni jongstleden
opgenomen in de Orde van de Vossenstaart te Rupelmonde. Paul van
Keymeulen was bezig aan de vertalingen van
Le couronnement de Renart en
Renart le Contrefait.
Op zijn werktafel lag zijn Reynaertwerk uitgespreid. Van Keymeulens
verdienste is nauwelijks te overschatten. Zijn vertalingen hebben de
Franse Renarttraditie voor een groot publiek toegankelijk gemaakt en
vormen ook voor Vlaamse en Nederlandse wetenschappers een eerste opstap
naar de Oudfranse bronnen.
2. REYNAERTBEWERKER PAUL BIEGEL OVERLEDEN
Op zaterdag 21 oktober 2006 overleed de Nederlandse
kinderboekenschrijver Paul Biegel op 81-jarige leeftijd. Biegel werd
geboren op 25 maart 1925 in Bussum. Na een carrière als redacteur bij
de AVRO-bode schreef hij in 1962 zijn eerste boek,
De gouden gitaar.
Sindsdien zijn er meer dan 60 boeken van hem verschenen. Biegels boeken
werden vooral bevolkt met koningen, dwergen, feeën en rovers. Behalve
schrijver van kinderboeken was Biegel ook vertaler van een aantal
buitenlandse schrijvers. Hij ontving diverse prijzen en werd in 1999
Ridder in de Orde van de Nederlandse Leeuw. Zijn bekendste boeken zijn
De kleine kapitein en Nachtverhaal. In 1972 publiceerde hij een bijzonder knappe prozavertaling van het Reynaertverhaal:
Reinaart de vos. Een eigentijdse bewerking door Paul Biegel bij Uitgeversmaatschappij Holland (te Haarlem).
3. DE HELDEN VAN FRITS VAN OOSTROM
In het
NRC-Handelsblad
van 24 oktober 2006 stond een interessante column van Elsbeth Etty naar
aanleiding van de door Frits van Oostrom gepubliceerde canon van
Nederland en de campagne 'trots op Nederland' van de CDA. De columniste
schrijft terecht dat Van Oostroms literaire helden afkomstig waren uit
gebieden buiten de huidige grenzen van Nederland. Bovendien waren vele
van de literaire stoffen eerder Europees dan nationaal. Wezenlijk is
Van Oostroms "diepe liefde voor de middeleeuwse Nederlandse
literatuur". Naast Hadewijch geldt deze liefde vooral Maerlant en
Willem. Hierover wordt meegedeeld: "Van Oostroms hoofdpersonen zijn wel
erflaters van de Nederlandse cultuur, maar zij behoren tot de Europese
canon." Nog een citaat, dat wij met de vzw Reynaertgenootschap delen en
van waaruit ook onze interesse vertrekt: "De vos heeft door de eeuwen
heen sympathie gewekt doordat hij 'dubieuze macht en schone schijn' van
de heersende orde over de hekel haalt. Dat doet hij ook: de satire is
dodelijk voor de zelfzuchtige hoge heren, genadeloos ontmaskert de vos
hun hypocrisie en hun orde. Tegelijk is Reynaert de verpersoonlijking
van haat, haat en nog eens haat, een perfide schurk, een ongelooflijk
wrede sadist, die zijn slachtoffers gruwelijk mishandelt en zich
'uitleeft in het obscene'. Van Oostrom: 'Het dierenverhaal heeft
blootgelegd hoe alle beschaving, van recht en hoofsheid, recht en
stand, slechts een dun vernis blijkt, zodra de mensen ook maar het
kleinste kansje zien op eigenbelang.' Dat zijn geen typisch Nederlandse
eigenschappen; zoals alle grote literatuur is
Vanden vos Reynaerde universeel."
4. NIEUWE REYNAERTPUBLICATIE MET UNIEKE PRENTEN
Bij uitgeverij Manteau verschijnt eind dit jaar een herdruk van de
Reynaert II-bewerking
van Henri van Daele (geen familie van de samensteller van dit e-zine)
die in 1996 werd uitgegeven door uitgeverij Averbode Klassiekers Becht (
Reinaart
de vos. De felle met de rode baard, van Henri van Daele naar het werk
van Willem, 'die Madoc maakte' met illustraties van Peter Vos). Wie
reeds de eerste druk bezit, moet zich toch de tweede aanschaffen
vanwege de mooie vormgeving en vooral vanwege de werkelijk prachtige
kleurenillustraties van Klaas Verplancke (Zwevegem, 1964), één van
Vlaanderens allerbeste illustratoren (zie
www.klaas.be).
5. ALLE DIERE GROET ENDE CLEENE
Zopas verscheen in eigen beheer de houtsnedenreeks
Alle die diere groet ende cleene
van graficus Wim de Cock. Het tweemaal gevouwen omslag heeft voorop een
houtsnede in groen. Vervolgens in het omslag zitten zeven losse bladen
met telkens twee met de hand van de blokken gedrukte 'hoofdfiguren' uit
het Reynaertverhaal op Van gelder-papier 225 gram met watermerk. Het
formaat is oblong 21,5 x 24,5 cm. De oplage bestaat uit 40 Arabisch
genummerde en gesigneerde exemplaren. Dit kunstig werk is te bestellen
via antiquariaat Secundus, Notendijk 7 in 4583 SV Ter Hole (NL). De
prijs voor snelle beslissers is 35 euro. Wilt u de map thuisgestuurd
krijgen, dan moet u 6,50 euro bijtellen. Rabobank 33.04.16.723; voor
België: 000-1616098-78.
E-mail:
Secundus@zeelandnet.nl; website
www.antiqbook.nl.
6. IGP LAND VAN REYNAERT VIERT TIENDE VERJAARDAG
Het programma van de viering 10 jaar Intergemeentelijk Project Het Land van Reynaert op vrijdagavond
8 december 2006
om 20 uur in de raadszaal van het gemeentehuis van Stekene is klaar.
N.a.v. de viering zal de Reynaert-ex-libristentoonstelling van de vzw
Reynaertgenootschap uit 1996 nog eens te zien zijn. Alle
geïnteresseerden zijn van harte welkom op de feestzitting. Op het
programma:
- verwelkoming door schepen Nicole van Duyse (Stekene), voorzitter IGP 2006
- toespraak door wethouder Paul Weemaes, eerste voorzitter IGP 1996-1997 (Hulst)
- toelichting van de exlibristentoonstelling
Reynaert de vos in prent en exlibris door Jack van Peer, voorzitter Graphia
- gelegenheidstoespraak door Rik van Daele, vzw Reynaertgenootschap,
Willem van Boudelo, de Reynaertauteur?
- slotwoord door burgemeester Stany de Rechter.
De ex-libristentoonstelling zal na de feestzitting te zien zijn in de
gemeentelijke bibliotheek in de Stadionstraat 51 te Stekene, waar ze
wordt aangevuld met een aantal boeken en ex-libris uit de collectie M.
Nonneman.
7. UITSMIJTER: SUPER LAST MINUTE
Vanavond speelde Reynaert een (afsluitende) hoofdrol in het NOS-nieuws.
Tijdens het Holland Animation Film Festival in Utrecht (1-5 november)
wordt voor het eerst de gerestaureerde antisemitische film
Van den vos Reynaerde
(1941-1943) van de Nederlandse regisseur Egbert van Putten vertoond.
Deze film, die nooit de zalen haalde (vermoed wordt wegens ideologisch
te lauw), was volgens het nieuwsbericht de enige antisemitische film
die ooit in opdracht van de NSB werd geproduceerd. Hij illustreert de
uitspraak van Frits van Oostrom dat elke tijd de Reynaert krijgt die
hij verdient. De film is geïnspireerd op het gelijknamige boek van de
Nederlandse Vlaming Robert van Genechten, een jeugdvriend van Paul van
Ostaijen (zie hiervoor het artikel in het boek
Reinaerts streken
van J.D. Janssens en Rik van Daele). De film werd gerestaureerd nadat
het tweede, ontbrekende stuk vorig jaar werd teruggevonden. De 13
minuten durende film wordt vrijdagavond en zaterdagmiddag in Utrecht
vertoond. Zie
haff.awn.com. U kunt het nieuwsfragment bekijken via
www.nederland1.nl.
8. TOT SLOT
Indien u deze nieuwsbrief niet verder wenst te ontvangen, is een eenvoudig mailtje voldoende.
Suggesties voor deze nieuwsbrief en Reynaertberichten via
info@reynaertgenootschap.be
Heeft u reeds een e-kijkje genomen op
www.landvanreynaert.com?
Samenstelling: Rik van Daele
Uitgever:
Vzw Reynaertgenootschap
Nijverheidsstraat 32
9100 Sint-Niklaas
Tel en Fax: 03 777 90 15
www.reynaertgenootschap.be